The commented phrase is a bit out of context. Reading the whole paragraph
of my message it becomes quite clear that I'm open to any good suggestion
from the community for the distribution terms
I know that. I didn't write this to criticize you, but to warn everyone
that a certain common way of speaking risks leading people astray.
and that my intention is to
find terms that say free, mean free and are free.
I hope to educate people, so that when they have this kind of
intentions, they will not think "BSD-style distribution terms"
is a good way to express them.
Received on Thu Jun 05 1997 - 06:17:50 EDT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon Dec 19 2011 - 06:24:16 EST